鲍尔·霍曼对着他的无线对讲机说:“B队,B队,我们进来了。没有嫌疑犯的踪迹。下楼,搜查巷子。记住——他会在最后现场附近等待;他会对无辜的人下手。他也会对警察下手。”
一盏台灯已经烧毁,当萨克斯触摸那把椅子的椅垫时,发觉它还是温的。书桌上放着一台小闭路电视,闪动的屏幕画面显示着前门处的走廊。他在外面什么地方装了一个监视器,所以看到了他们。就在刚才,那名杀手逃走了。但去了哪里?警察们四下查看,寻找他逃跑的路线。消防逃生口旁边的窗户用合板覆盖着,另一扇窗户是敞开的,但离地面三十英尺。“刚才他还在这里,这个该死的家伙是怎么逃走的?”
很快就找到了答案。
“看这里!”一名警察叫道。他刚才正在查看床下。他把那张小床从墙边推开,找到一个大小恰好能让一个人爬过去的洞。看起来,不明嫌疑犯似乎撬开了灰泥板,挖开了这一间公寓和隔壁之间的砖墙。当他在电视监视器上看到他们时,他踢开了墙壁另一侧的灰泥板,逃到了隔壁。
霍曼派了更多的警察去检查天花板和附近的街道,其他人则找到了通向隔壁的入口,将它封锁起来。
“来一个人进到这个洞里。”特勤小组的指挥官命令。
“长官,我去。”一名小个子警察说。
但即使他卸下那一身厚重的装备,也还是无法爬进那道缝隙。
“我去,”萨克斯说,她是在现场的所有警察中最苗条的一个,“但是不要让其他人进入这个房间,以保存证据。”
“收到。我们先让你进去,然后从这里撤出。”霍曼命令将那张床推到一旁。萨克斯跪下来,用手电筒往洞里照,在洞的另一边,是一条通往货仓或工厂的狭窄通道。要在狭窄的空间中爬行四英尺,才能过去。
“要命!”阿米莉亚·萨克斯低声抱怨。她能以一百六十英里的高速飞车,也能和躲在角落的歹徒交火,但只要遇到和幽闭恐惧症有关的事时,她就会全身发软。
头先进,还是脚先进?
她叹了口气。
头先进会比较恐怖,但也比较安全;在他拔出枪瞄准前,她至少还有几秒钟去找到他开枪的位置。她看着那狭小、黑暗的空间,深深地吸了一口气,把手枪抓在手上,开始向前。
我他妈的到底是怎么了?朗·塞林托心里想着,这会儿他正站在草药进口商隔壁的货仓前,这幢建筑物的前门是他负责把守的。他盯着那个出入口和几扇